Cover_life export 2023

INSTALLING INSTALLATION SLOPES AND OVERLAPS PENTES ET RECOUVREMENTS sheet / plaque 2 sheet / plaque 1 OVERLAPPING SHEET ETRURIA slope / pente overlap recouvrement Le modèle Etruria a un recouvrement obligatoire entre la première plaque et la deuxième, car l’onde recouvrante (plaque 2) est plus grande pour recevoir la dernière onde de la plaque recouverte (plaque 1). La plaque sera tournée de 180° pour garder telles quelles les caractéristiques de recouvrement indiquées cidessus en fonction du sens du vent dominant. ATTENTION : pour déterminer sans difficulté l’onde recouvrante la plus grande (plaque 2 sur le dessin à gauche), repérer sur le bord externe le signe de la marque de fabrication poinçonnée. Dans la colonne de gauche relative au support entre pente et recouvrement des plaques, nous avons indiqué la règle générale qui impose d’augmenter la longueur de recouvrement quand la pente du versant diminue. Abstraction faite de la pente ou de la longueur, il faut percer la plaque supérieure à une distance maximum de 60 mm du bord (ex : «D» à gauche), de telle façon que la couverture soit totalement fermée et rendue moins sensible à l’éventuelle remontée des eaux de pluie. The model Etruria is designed with a slightly smaller external wave on one side (sheet 1) and with a standard wave on the other (sheet 2). This roofing sheet must be 180° rotated depending on the prevailing wind direction, in order to keep the overlapping features mentioned above. ATTENTION: the overlapping wave can be easily identified by the factory mark on the side (sheet 2 in the drawing). The overlapping must be made on the purlins and the overlapped sheets must be fastened on each wave. After determining the slope and the overlap length, it is necessary to pierce the holes for the fasteners at a maximum distance of mm 60 from the edge of the overlapped sheet (see drawing). LE RECOUVREMENTDE LA PLAQUE ETRURIA FIXING THE OVERLAPS FIXATION DES PLAQUES SELON LE RECOUVREMENT SHEETS LAYING DIRECTION SENSE DE POSE DES PLAQUES En phase de projet, un des facteurs à considérer est celui des caractéristiques microclimatiques locales qui permettent de déterminer les vents dominants. En fonction de tels éléments, le sens de la pose en ouvrage pourra être repéré au mieux. The right laying sequence depends on the local prevailing wind direction (see drawings). PREVAILING WIND DIRECTION VENTS DOMINANTS LAYING DIRECTION SENS DE POSE LAYING DIRECTION SENS DE POSE PREVAILING WIND DIRECTION VENTS DOMINANTS ADVISABLE DISTANCE ENTRAXE CONSEILLE MINIMUM SLOPE PENTE MINIMUM SUGGESTIONS ON NUMBER AND POSITION OF THE FIXINGS CONSEILS SUR NOMBRE ET POSITION DES FIXATIONS 1000 mm 10% (6°) overlap / recouvrement 300 mm This roofing sheet must be 180 ° rotated depending on the prevailing wind direction, in order to keep the overlapping features mentioned above. 1 3 5 2 4 6 PREVAILING WIND DIRECTION VENTS DOMINANTS 5 3 1 6 4 2 PREVAILING WIND DIRECTION VENTS DOMINANTS La plaque sera tournée de 180° pour garder telles quelles les caractéristiques de recouvrement indiquées ci-dessus en fonction du sens du vent dominant. 73 ETRURIA reinforced épais sheet / plaque 1 sheet / plaque 2

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIzMjc4Nw==